Tuesday, January 31, 2012

Is this the correct Latin translation for a Tattoo?

Vitiis Nemo Cine Nascitur. The font will be in Copperlate Gothic Bold and it means, No one is born perfect. Can anyone tell me if the translation is correct?

As much as I trust google translator, I don't.Is this the correct Latin translation for a Tattoo?
It should be sine rather than cine, but other than that it is entirely correct. Though usually the word order would be different (sine would come before vitiis), it is a direct quote from Horace (line 68 of sermonum liber i). As such, it is subject to the constraints of Latin meter, which is why a preposition is found as a postposition here.



More natural word order then would be nemo sine vitiis nascitur; as part of a line of poetry though that is entirely fine, meaning literally no one is born without vices/faults.Is this the correct Latin translation for a Tattoo?
The correct tranlsation is: "Nemo nascitur sine vitiis" (litt. No one is born without faults)



Hope I helped you...Is this the correct Latin translation for a Tattoo?
nopeeeeee

No comments:

Post a Comment