Monday, February 6, 2012

What is the latin Translation for the quote " Love the life you live, Live the life you love." ?

Not just The Google translation but an actual translation from the languageWhat is the latin Translation for the quote " Love the life you live, Live the life you love." ?
@John - Vivere is indeed intransitive, but there is a rule that allows verbs act take nouns with the same root as a direct object. E.g., vitam vivere, ius iurare, pugnam pugnare. I am told that this is called "figura etymologica".



Taking this principle into account, I suggest "ama quam vivis vitam, vive quam amas", pronounced as in this recording: http://www.zshare.net/download/920862060鈥?/a> . As you will notice, the final M in vitam and quam is quite weak.What is the latin Translation for the quote " Love the life you live, Live the life you love." ?
"Ama vitam victam, vive in vita amata" (Ah-mah wee-tahm week-tahm, wee-way in wee-ta ahm-ah-tah)

It's hard to literally translate ("live" is intransitive), so I wrote what would be the most logical translation. It might be wrong, and I won't deny that it isn't, but anyone who speaks Latin should understand it. The "you live" and "you love" threw me off. Some one might have a better translation, but there are different ways to translate it (and likely, more correct).

1 comment:

  1. Composing articles isn't simple. Composing a decent quality article traditions checker is the thing that the writer needs to depict delightfully and read more about this. The writers have the ability to compose. I holding up next article.

    ReplyDelete