The phrase I need to express in Latin is:
"You Have To Be Crazy To Work Here, But It Doesn’t Help"
Note that this is a re-wording of the old joke anti-motivational sign, "you DON'T have to be crazy to work here, but it helps".
So far I have come up with:
“Vos Necessitas Rabidus Laboro Hic, Tamen Is Nil Succurro”
...but the accuracy of that translation is highly suspect.
Thanks in advance to those who can help!What is the Latin translation of this phrase, please?
vos is the plural form of you so it is not correctly used and there is not really a need to use the word "you" because it is understood with the verb, if the right endings are used. Also the words "to be" and "to work" should be in the infinitive. So I think the sentence would more likely be correct if translated, "Debes esse demenem laborare hic, sed nihil est auxilium." You have to be crazy to work here, but it doesn't help.What is the Latin translation of this phrase, please?
how about this Vos Have Futurus Rabidus Laboro Hic , Tamen Is Doesn’t Succurro
You Have To Be Crazy To Work Here, But It Doesn’t Help
vos DON'T have futurus rabidus laboro hic , tamen is succurro
you DON'T have to be crazy to work here, but it helps".
is help?
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment