Tuesday, January 31, 2012

What is the English to Latin translation for "Measure Twice, Cut Once"?

I need to have the translation for a gift I am making. I do not trust online translation tools as I have had some bad experiences with them in the past.What is the English to Latin translation for "Measure Twice, Cut Once"?
Bis metire, semel seca.



"Metior, metiri" is a deponent verb, so its imperative singular looks alike an active infinitive.



"Caede" (from "caedo, caedere") also means "cut," but generally in a more violent sense than would be appropriate for your sentence.What is the English to Latin translation for "Measure Twice, Cut Once"?
Metire duo temporem, caede unum.



This literally means Measure two times, cut one (time).



Or if you want it to read Measure two times, so that you only have to cut once:



Metire duo temporem, ut caedere unum tantum habebasWhat is the English to Latin translation for "Measure Twice, Cut Once"?
Metire bis, seca semel.

No comments:

Post a Comment