Tuesday, December 20, 2011

Can anyone give an accurate English to Latin translation?

Can anyone on this site give an accurate English to Latin translation?


I need to translate this phrase from English to Latin:


'If you're going to play with fire you're going to get burnt'





Thanks.|||Si igne ludes adureris.





Adurere seems to fit better than flagrare or perurere, and flagrare appears to be intransitive.|||The first answer is in Spanish!?!?





"si despis igni peruses"





More literally it is if you are playing with fire you will be burned.|||Si cuXm igne ludes, flagraberis. (note: ignore the X put in place to counter censuring of the word)





It is a future more vivid conditional sentence where both the protasis and apodosis are in the future indicative.|||Si vas a jugar con el fuego vas a conseguir quemado

No comments:

Post a Comment